Закончила читать новый перевод Тионн Роджерс Забытые в жанре магического реализма. Люблю у автора травищу "Заместитель" и "Не кормите утконоса, пожалуйста", поэтому ждала эту работу с нетерпением. Мои ожидания оправдались, полет авторской фантазии впечатляет и качество перевода отличное. Традиционные для Тионн Роджерс герои, юный мальчик и взрослый могущественный мужчина, выступают здесь в экзотической ипостаси. Юный Хулиан, бедняк из мадридских трущоб, у которого нет никаких перспектив в жизни, по счастливому стечению обстоятельств (или наоборот, фатальному) устраивается догситтером к странному нелюдимому богачу Кираносу в португальской глуши. спойлер Романтическая линия здесь не на первом месте, да и не располагает сюжет и сущности ГГ к особо нежным чувствам. Автор отлично поработала с матчастью, очень интересно было читать, например, про первобытные общества. В общем, почитала и призадумалась. Понятно, что ничего такого сверхъестественного в мире не существует, но прионы-то никуда не денутся:weep:

@темы: мнение, перевод, оридж